您的位置:必读社 > 文学百科 > 原文翻译 > 正文

诗经两首原文及翻译

2016/02/28原文翻译

诗经两首原文,全文

蒹葭

蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方,

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未曦。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻[ji]。

溯游从之,宛在水中坻[chi]。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘[si]。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚[zhi]。

关雎

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之

诗经两首原文翻译对照,译文注释

蒹葭

芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。

我心思念的那人,就在河水那一方。

逆流而上去追寻,道路崎岖又漫长。

顺流而下去追寻,仿佛就在水中央。

芦苇茂盛水边长,太阳初升露未干。

我心思念的那人, 就在河水那岸边。

逆流而上去追寻,道路险峻难攀登。

顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲间。

芦苇茂密水边长,太阳初升露珠滴。

我心思念的那人,就在河水岸边立。

逆流而上去追寻,道路弯曲难走通。

顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲边。

关雎

呱呱和呜的雎鸠,落在河中的沙洲。

苗条贞淑的女郎,正好是哥儿配偶。

长长短短金莲花,左漂右荡冲流它。

苗条贞淑的女郎,睡里梦里追求她。

追求她呵得不到,睡里梦里好苦恼。

夜漫漫呵夜漫漫,翻来覆去睡不着。

长长短短金莲花,左挑右拣采摘它。

苗条贞淑的女郎,弹琴鼓瑟敬爱她。

长长短短金莲花,左拉右扯摸捋它。

苗条贞淑的女郎,击钟打鼓娱乐她。

更多原文翻译

猜你喜欢

更多原文翻译

文学百科

文学百科大全